视频
资讯
《贝利叶一家》结尾面试的歌曲比本片强,但《贝》明明比本片短依旧觉得它冗长。。。
可视的声音、可触摸的声音,静默在其中远比讲话更有力量,“力透纸背”,势如破竹。同时又是那么温柔、美妙、蓬勃,充分地去相信爱,相信和解。
最有感觉的是ruby在车背后给老爸唱歌的那段 老爸摸着她震动的喉咙 我眼泪刷就下来了
的确是歌舞片,过度舞动的手语即是舞蹈,影片前段,歌与舞分开,到面试场景,随着手语接入演唱,歌舞由此同台。但整体实在太过流水线了。
看过法版再看这部,剧情虽然已经不新鲜了,但还是会感动,尤其所有演唱的段落,非常真挚又扎心,这个家庭里唯一健全的孩子被他们以爱的名义捆绑,父母时而温馨时而自私的表现也是很真实了,当然电影里是女孩以做自己收尾,实际生活中不知道有多少女孩折戟了梦想,成了那个“家”的依靠。
古早美式強行愈療大團圓。被一個寄予愛情想像的新朋友以這種程度出賣,最後還能相愛未免太輕巧了吧。Ruby和家人在傳譯這事上的關係更像是一個相處了比較長時間的手語志願者而不是家人。比如隨口就能說出“你自己去問啊”,還有家人來參加自己的第一次歌唱演出卻對家人聽不到這事完全無感,把手語傳譯歌唱內容這個設計硬生生留到考伯克利才呈現出來。以至於看到母親說出曾希望Ruby也是聽障,這樣一家人都是一樣的,還有哥哥Leo咆哮我們不是弱者的時候,都沒有感受到預期的衝擊(因為之前有在播客裡聽過關於該片的討論)。
3.5 翻拍教科书,编剧必看,看怎么删繁就简把松散的法国幽默小品变成了工整明晰的美国温情片,整体改编思路是放大聋哑,甚至把主题也换了,执行的也不错,但大部分很常规,只有哥哥这个角色设计有巧思,其他有创意的部分全部来自法国原版。
翻拍自法国电影《贝利叶一家》,记着要去看。
好像很久没有这样的电影了,美好得不那么真实
虽然猜到影片某处必然会有以听障人士角度展现的戏份,但真到了那下猛然消声后的寂静,还是被狠狠触动到了,实打实的感同身受。其后父亲用触觉感受歌声,以及边唱边打手语的段落,都特别动人,这是一部充满关怀的电影。8.5/10
标准的好莱坞校园俗套,没有欧式的厚重感,还鸡汤熬得过火。本片的价值所在就是听了几首一般歌,伯克利这么好上,知道了原版《贝利叶一家》,分数炒的比原版还高。为了制造冲突而冲突,聋哑母亲祈祷孩子是聋哑人竟然是母爱,真心理解不了这观点。一家人没她又不行的样子,好像一家人都是她生出来的。开头一身的鱼腥味还以为是《燃野少年的天空》。3
怎么说呢,片子太普通了,但是我哭了次。一次是爸爸用手抚摸嗓音感受唱歌的声音,一次是手语翻译,一次是聋哑父亲说出“go”。拍的流畅,因此多给一星
面试上的手语,父亲用自己的方式感受女儿的歌声。。这泪点真是一波接一波。。看这片我用掉不少纸巾。。
3、故事虽然是励志的套路,细节却是满满,而且绝不鸡汤。无论是青春的躁动,成长的烦恼,梦想的追逐,亲情的羁绊,爱情的试探,还是聋哑人家庭不为人知的痛苦与欢乐,都被影片细腻而鲜活地展示出来。
虽然很喜欢,但想不明白这种一板一眼的小妞电影是怎么得最佳的……
PS:福迪亚,肉眼可见的长大了哈哈哈,爸爸的演技值得奥斯卡最佳男配角奖,没有看过原版《贝利叶一家》
仿《阳光小美女》的家庭戏配置,视线导向聋哑人似在暗示着美国真人秀泡沫破灭后,重建社区共同体的迫切需要。尽管视听质素平平,但明亮、幽默的叙事口吻拿捏,确在圣丹斯平均水准之上。校园部分的剧作略拖后腿,以及整体冲突走向都太好“猜”,此外女主和家庭成员单独的互动拍得还算不错, 凸出了人物各自的立体面,当然刻画最高光的还属父亲(合唱团汇演消声和摸声带听女儿唱歌),也正是此类细节上扎实的打磨,拉开了本片和其他工业鸡汤的距离。
6.5/10。重拍了一版《贝利叶一家》,质量比那版好很多但没有了当初看时的惊喜感。大量“听不见”带来的黄色笑话让我梦回青春派的性喜剧年代,发现这个本子很适合中国翻拍啊~哥哥和男友都比原版帅很多。(得了奥斯卡最佳影片后补一条:bye)
开拍吧导演里的小短片也是讲听力正常的女孩在一个聋哑家庭的故事,就是很难,不论是他们还是聋哑家庭的其他成员,这个片子是最佳影片,有些中规中矩,但它真的是一部好片子
really nice story, performances, and songs
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved