影片改编自苏珊·斯卡夫·梅瑞尔小说,背景设置在上世纪60年代,讲述了一对年轻夫妇(勒曼、杨饰)搬去与美国哥特惊悚小说家雪莉·杰克逊(莫斯饰)及其丈夫(斯图巴饰)同住,他们因此卷入一场心理惊悚事件,而这也为杰克逊的下一部小说提供了素材。
冲着黄政民打个三星,整体下来比咱们的解救吾先生差的可不是一点半点。
突然觉得王千源演的绑匪更有张力,结尾lggy pop的歌加一星
不是很理解,原型的经历这件事本身就很普通,拍出来的原版电影也很普通,为什么要进行翻拍?结果拍出来还是很普通啊。即使已经非常的韩化了。。。
借了解救吾先生框架的完全韩式电影,为了拖时长和主角光环警察全程不开枪真的不合理啊!
-电影里的警车永远都会来迟一步
6.0 跟原版比,绑匪癫狂有余,邪魅不足。显然黄政民更适合演反派。
但完胜刘德华的前车之影
看了3部同类型的片,美国一部韩国一部中国一部,总结为毛每部绑架犯都有个智障??而且都他妈内讧导致被捕,显得太傻逼了
黄政民完全没有什么表演,所以是导演还是剧本的错。结尾的The Passenger亮了
但也正是因为这点让演员显得太聪明了
失败的翻拍,完全靠黄政民撑场面,一时分不清反派和警察谁更傻逼~5.5
节奏拉胯 反派弱鸡 剧情亮点全改没了 只能说改编不是乱编
黄政民是以真名出演电影最多的演员吧(《舞后》也是)。
女绑匪的C杯让我印象深刻…胸型真好看,我女的都多看了好几眼。整体只抄了个皮毛。
失败的翻拍,完全靠黄政民撑场面,一时分不清反派和警察谁更傻逼~5.5
多一星给结局叭,那种过去那么久还是走不出来心有余悸的创伤感太好了。其实已经不太记得《解救吾先生》讲的什么了,但看到的第一反应还是改变了很多融入了韩国本土化元素。解救最后那个反转还挺有意思。就是警察显得过于弱了一点,最后打倒反派boss的居然还是男主本人hhhh
确实没解救吾先生好看,但本土化做的也不错。最大的看点是黄政民饰演黄政民,但是个人觉得这几乎是黄叔最不自然的一次演出,倒不像是真实的自己。
有国产的珠玉在前,黄叔的这部就显得平平无奇了。还有,韩国的警察真的这么弱智吗?
我是真的没有认真看,也是因为真的不好看…纯韩式打斗戏,不知道和绑架有什么关系?
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved