TNT夏季新剧The Company是根据同名畅销历史小说改编的。为您讲述冷战时期的间谍故事,美国CIA特工和苏联的KGB间谍之间斗智斗勇的故事。冷战开始于1956年的匈牙利事件,焦点事件是猪湾事件与古巴导弹危机,结束于1991年前苏联的解体。The Company时间跨度40年,场景跨度也很大。从大雨滂沱的柏林街道,到阳光明媚的古巴海滩,从布达佩斯的秘密颠覆活动,到莫斯科与华盛顿的高级别会晤,两个当年的超级大国在全球这个大棋盘上步步为营,小心对垒。双方都试图打破平局,占得先机。然而,他们却都不是最后的赢家,相反,他们彼此都付出了惨重的代价。
据剧透显示,The Company的每一集故事都有变化。第一集是间谍戏,描述的是冷战早期CIA和KGB之间的猫鼠游戏。第二集是动作戏,主要聚焦的是两个大事件: 1956年的匈牙利事件和随后的猪湾事件。第三集是惊险戏,CIA拼命地要找出数十年来一直秘密破坏CIA行动并屡屡得手的KGB关键间谍。
The Company有超豪华的制作班底。Gladiator(《角斗士》)的制作人Ridley Scott、Man on Fire(《怒火救援》)的制作人Tony Scott、The Da Vinci Code(《达芬奇密码》)的制作人John Calley、Numb3rs(《数字追凶》)的联合制作人David W. Zucker、Into the West (《西部风云》)的联合制作人David A. Rosemont将联手打造本剧,导演是艾美奖获奖短剧Band of Brothers(《兄弟连》)的导演Mikael Salomon,剧本改编是Black Hawk Down(《黑鹰坠落》)的编剧Ken Nolan。
大晚上跳着看完这么重口味的片子……法国人反讽一流。
这种恐怖喜剧说实话还是挺好看的。
这其实是个讽刺极端素食者的喜剧片吧,就冲他们丫这德行我就得多吃两口肉
拍给极端白左素食者的恐怖片,翻译真的接地气,我吃肉我自豪。
拍给极端白左素食者的恐怖片,翻译真的接地气,我吃肉我自豪。
傻逼字幕组是不是还觉得自己很幽默?让你翻译不是让你胡编
对欧洲白人政治正确的辛辣讽刺,但是讽刺得不是很高级
字幕黄秋生中枪,广东人中枪哈哈
翻译很搞笑,为轻松的剧情增添了几分风趣。剧情简练有趣
其实还可以,只不过有些小细节还需要打磨。你能想象到一个喜剧和惊悚混合体的故事么?就像片里提到的“伊朗猪肉”一样荒诞的一整个故事。
7.1分。酣畅淋漓一气呵成的黑色幽默电影,许多笑点和很多镜头很是经典。法国版《人肉叉烧包》。
20220624——167;改编自茨威格的原著。换了个角度,或许更利于电影表达。奥利弗·马苏奇的表演很见功力。
7分。闪回和幻觉的流畅转场,对人物心理刻画和情绪渲染起到很大作用。
短小精悍,法国人黑起各种xx主义起来真是流弊,为了吃上一口好的新鲜“伊朗猪肉”简直无所不用其极,爽的飞起!各种黑色幽默展现我觉得离不开字幕组的巧夺天工,尤其黄秋生的名作贯穿始终让人拍案叫绝。最后镜头后悔台词其实我们也是这种感觉啊,这个不做“美味佳肴”真的可惜了~
虽然里面的素食主义者很恶心,拍摄的手法也比较喜剧明亮的样式但看着还是能感觉到那种变态。
演员演到崩溃边缘的演技太好了。
短小精悍,法国人黑起各种xx主义起来真是流弊,为了吃上一口好的新鲜“伊朗猪肉”简直无所不用其极,爽的飞起!各种黑色幽默展现我觉得离不开字幕组的巧夺天工,尤其黄秋生的名作贯穿始终让人拍案叫绝。最后镜头后悔台词其实我们也是这种感觉啊,这个不做“美味佳肴”真的可惜了~
挺可爱的欧洲小片,把能讽刺的和不能讽刺的都讽刺了个遍,但是结尾又保留了一点小温情。
猎奇是加分,可是拍得既不爽节奏又慢,什么黑皮和妇女儿童等同起来保护动物不能吃?法国人好莱坞电影看多了吧
政治極度不正確+荒誕黑色幽默cult片,怒劈左膠,大快人心。美中不足就係場面調度差咗啲,個結局好“正確”。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved