OST好听。中国人就一定要武功高强住在满地神兽盘龙在潭的桃花源里么。跟Raya 还有花木兰里对于亚洲文化的yy如出一辙。
妈妈爸爸都死在自己眼前 却眼睁睁看着;而爸爸其实也没做错什么 为了心爱之人哪怕一丁点线索也必须抓住呀!
类型感不差但就是洋人过春节的感觉,迪士尼殚精竭虑地避开歧视点,试图将蕴含在华裔中的复杂历史,简化为异族力量和美的奇观,或刘思慕说的“庆祝”,有文化融合的美意,但工业积弊难改,对元素的整合只在器/展示价值,缺乏道/膜拜价值的理解,比如神龙当做沙虫在拍,却毫无超越性的气象,“县志”有雕像圣物,却无宗族家谱,这可能还是东方主义的阴魂,一切异域都化约为符号,然后和美国街头涂鸦等价交换。而生硬的中文台词和奥卡菲娜的人肉弹幕,提醒我们真正的观众是谁,梁朝伟代表一种神秘父权力量,但他的精神信念是美国式的:征服世界,然后建立以夫妻为核心的中产家庭。尚气去塔罗只能是一次纳尼亚式的壮游,而非寻根,他的人物断裂在功夫熊猫的动作与言语的外宾感之间。这可能构成了某种过审时的疑惑,这些人到底是红是黑?
没看出来哪里辱华了,仅仅是男女主角选角审美不符合东方审美罢了。看在他们说中文的份上我觉得也没那么讨厌了。老王的出现真是让我眼前一亮,陈法拉那么多年了还是那么好看。
最近看过龙虎武师的,肯定会注意到前半选取的car chase fight和高楼打斗场景戏几乎可以说是个老港片致敬式的保留曲目;问题还是这个好莱坞流行了许多年的family issue主题,已经越来越不受用了,用的越用力观众越不买单,毕竟我是你爸只能用一次;然后这个大核心不能把碎块化的主题串联起来,导致它各方面各自为战,融合不到一快去,就像最后的怪兽大战,毫无写实感,但脑补它是动画的话,感觉又廷带劲,然后像喜剧桥段同样也是漂的很远……总之,就是一段一段来看也不是不能看,拼起来,opps。
这片子哪能进啊,差不多水平的剧本,但用的是没有名气只有拼劲的演员,这进了大家一看这种片子其实也能拍好,国产魔幻大片还玩个屁啊??? 不能进不能进。 实际四星,私心加一颗。
这片子的主要问题在于没什么趣味性,也毫无悬念
上半句中文聊,下半句英文接,是一种怎样的糟糕体验。虽然说剧本改了,但骨子还是有种说不出的滋味。
一个父母辈的爱情故事罢了。从来没见过如此弱化主角的电影,漫威真的全程都在炫耀请了梁朝伟。尚气人均黑魂玩家,最终boss是巡礼蝶状态的埃尔德利奇。
真的挺好看的
4珍奇异兽都有文化reference.
大厦外围脚手架打架那场很新警察故事。文武被吸光——陈永仁被爆头。眼神眼神。
不是普通话说得标准,中文对白多,画面充满中国风,中国元素就能诠释得好。
比花木兰这种片子还是强点。能看出来漫威还是尽力地在迎合中国市场,做了很多努力。但是他们毕竟不是中国人,也只能靠堆砌元素的方式来表达他们心中的中国文化。主角选的也是符合他们审美的小眼睛高颧骨的长相。梁朝伟和陈法拉能生出这么丑的儿女不得气死了。梁朝伟这个反派倒是刻画的还可以,纯粹是为爱而变成了偏执狂,倒没了原著的邪恶元素。人家也不叫满大人,叫文武。可能这也是他接这部戏的原因吧,漫威也做了不少改编。至于整体的画面以及剧情,我觉得不比奇异博士这种片子差。但是因为舆论的压力,这部片子是不可能在国内上映的。
Xialing比Shangqi更酷, 要是主角是她我觉得会更有趣,真的不想再看男英雄的电影了。
即阉割掉了尚气超级英雄主角的男性吸引力。
漫威自以为掌握了中国票房的财富密码:美式傻瓜故事+好莱坞大制作+中国元素堆砌,音乐都刻意选了华人知名度高的歌,但他们没想到其实很多中国人在意的是男主女主长相符不符合“中国审美”😂
梁朝伟的爱情戏略尴尬。导演大概不懂中文,对于令人出戏南腔北调的中文口音完全不在乎。我想起当年在卧虎藏龙中看着周润发和杨紫琼用蹩脚国语顽强地谈着恋爱时那种百爪挠心的感觉。
最近看过龙虎武师的,肯定会注意到前半选取的car chase fight和高楼打斗场景戏几乎可以说是个老港片致敬式的保留曲目;问题还是这个好莱坞流行了许多年的family issue主题,已经越来越不受用了,用的越用力观众越不买单,毕竟我是你爸只能用一次;然后这个大核心不能把碎块化的主题串联起来,导致它各方面各自为战,融合不到一快去,就像最后的怪兽大战,毫无写实感,但脑补它是动画的话,感觉又廷带劲,然后像喜剧桥段同样也是漂的很远……总之,就是一段一段来看也不是不能看,拼起来,opps。
特别是这部电影!非常认真地特意提到了mandarin!我看到差点笑出来,总之是经主角之口告诉大家,我们这个故事跟傅满洲毫无瓜葛!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved