The dark journey of a young woman down on her luck and pregnant under mysterious circumstances.
兴百姓苦亡百姓苦。确实如此。乌克兰本身的民族矛盾就比较复杂,外来势力的介入更加剧了国家动荡,也加深了人民的苦难。
很纪实,又不希望他更纪实。感谢盗版网站的垃圾翻译,让脸盲又缺乏常识的我看的超级辛苦。有点松散,伪纪录片感觉。
It’s a dream but dream come true
這一部作品是在描畫一個美國的太空人,讓他的孫子體驗上太空的傳承下來生活故事。
翻译是真拉胯,可能确实没有鹅翻译组(ᇂ_ᇂ|||)。对情况完全不了解的话,看的有点懵,不知道谁代表谁,战争中对平民虐杀的事实,表现得毋庸置疑。最后那段老美说:“我们有一个伟大的使命,我们将一起使你的国家变得自由和民主。”讽刺。
嬉皮士、少年琐事、梦想、自由、激进、迷茫、电视、电影、战争、登月、怀旧金曲……
至今没有人能重回月球,正如至今没有人能够重回童年
看到奶奶带孙子孙女去看音乐之声竟然泪目,有点奇怪
周末宿舍电影时间~可能这种类似纪录的片子不太适合一起看吧,容易犯困。人类登上月球的那一刻,米鼠儿、Johnny Cash、披头士这些传奇人物在当时看来pretty causal,现在回看,都是如钻石般闪耀的时刻
听,风雪喧嚷,看,流星在飞翔;我的心向我呼唤: 去动荡的远方。” 看了这部电影,我彻底明白了为什么顿涅茨克人民共和国的紧急情况部部歌也选择的是《歌唱动荡的青春》,因为他们在和白匪军、和纳粹分子、和法西斯作战!
视频版俄罗斯发动乌克兰特别军事行动之战斗檄文
3.5分。林克莱特的少年时代,疯狂理想的美国航天梦,背景里危机四伏的年代。其实深层意义与现代又有什么区别呢?依然是战争瘟疫肆虐,航天遥不可及。
乌克兰新纳粹组织亚速营,在乌东地区犯下了反人类罪刑
旁白娓娓道来理查德·林克莱特的美妙台词,像一部精彩的童年回忆录,我被深深迷住了
可爱的怀旧电影,林克莱特把童年记忆与一幕幕难忘的美国往事编织成了一个充满诙谐的回忆录。本身就很有意思,虽然是美国小孩儿的童年,但也能引起一点点共鸣吧。那些看过的电影电视剧,听过的歌追过的星,回顾错过历史重要一刻时其实也是在参与了的那个moment …也是我们每个人的记忆啊!
战争永远都是残酷的,但决定战争的只有利益与欲望,从无其它!
白宫:“因为你们的成就,天堂被纳入人类世界”。儿童的视角,通过阿姆斯特丹即将登陆的新闻讲述二十世纪六十年代美国生活。人们的重心随着登陆变化着,以及登陆前世界局势。还不错
出乎意料的真实感,有如回忆录般的旁白勾勒出美国60年代的社会与文化,同时也细致地描绘了南部城市孩子的少年生活写照,大概是“看情商正常的young sheldon出演阿甘正传”的感觉。后面阿波罗10号半与11号的登月经历交错剪辑得非常棒,站在stan的视角这段很动人,也喜欢最后睡着了没有看到“第一步”却又什么都经历了的处理方式。给编剧兼导演鼓掌👏🏻
每个时代都有每个时代的回忆和童年。很显然,我的童年和回忆与电影中的情节不符,主色调也不尽相同。
第一次看到这样画风的电影,感觉很新颖。像听故事一样看完!“这是我的一小步,却是人类的一大步。 ”
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved